Vítejte na eshopu ARTA Music cz en

MIŠPACHA II, KLEZMERIM, MIKI ROTH

  
F19501    [8595017495014]
TT- 63:53     vyšlo 1995, remasterovaná reedice 2008

  Klezmerim
1 Potpouri    2:51
2 With A Song In The Heart    2:35
3 Layla    2:23
4 If I Were A Rich Man    2:38
5 Bai mir bistu shein    2:00
   
   Miki Roth
6 Zvei brídr    4:38
7 Dos pindele Jid    2:21
8 Ver hot aza jingele    2:54
9 Bin ich mir a lererl    1:31
10 Jankele    3:14
11 Kinderjorn    3:00
12 Unter a klein beimele    1:39

    Mišpacha
13 Simen tov    1:13
14 Ach, yachabibi    1:55
15 Simcha le-artsecha    1:51
16 Ana halach dodech    1:41
17 Lechu neranena    1:40
18 Veahavta    3:43
19 Shelo nevosh    2:23
20 Tsama nafshi    3:20
21 Adir hoo    2:14
22 Hatov    1:15
23 Shalom aleychem    2:53

    Mišpacha a Klezmerim
24 Utsu etso    2:17
25 Imishefa    3:35
26 Cadik katamar    2:09

Mišpacha
Saša Bartošová, Ruth Fraňková, Elena Hornová, Helena Klímová, Markéta Konečná, Michal Kostiuk: klarinet, Pavla Kostiuková, Martin Lepšík: solo (24), Lucie Lucká-Mertová, Yvona Lucká-Škrdlantová, Sára Mertová, Vida Neuwirthová, Lukáš Pellar, Václav Pištecký, Alžběta Rejšková, Tereza Rejšková, Hana Rothová: percussion, Helena Rothová: klavír, percussion, Miki Roth: solo (6–12), Hana Skoumalová, Zdena Skoumalová, Jan Skoumal, Anna Sterecová, Bohdana Škrdlantová, Irena Tausingerová-Berkovičová: housle, Petr Vacek, Hana Vyhnálková, Miroslav Vyhnálek

Hana Rothová: umělecká vedoucí, úprava písní
Vladimír Merta: kytara
Kristina Bělohlávková: violoncello (6, 11) j.h. 

Mišpacha Kvartet (18)
Helena Rothová, Pavla Kostiuková, Martin Lepšík, Michal Kostiuk

Klezmerim
Petr Jelínek: fagot, Michal Kostiuk: klarinet, Ruben Lang: housle, Martin Lepšík: kytara, Tereza Rejšková: housle, Helena Rothová: klavír, Miroslav Vyhnálek: kytara

Mišpacha v roce 1994

Soubor Mišpacha se už od začátku 80. let věnuje interpretaci židovského folklóru, ať už s duchovním nebo světským zaměřením. Svoji autenticitu si uchovává především díky těm málo pamětníkům, kteří představují kontinuitu mezi minulostí a budoucností. Miki Roth si přinesl ze svého dětství mnoho písní, z nichž některé jsme neobjevili v žádných zpěvnících ani na žádných nahrávkách. Fungují zde tedy jako pramenný materiál. Miki Roth a celý soubor Mišpacha tím, že přibližuje zaniklou lidovou kulturu, pomáhá odstraňovat přehrady intolerance, předsudků a neznalosti a přesahuje věkové, kulturní i jazykové bariéry. Poslouchejte nás srdcem tak, jak se naše zpěvy snaží promlouvat k vám. Neboť jak praví chasidské přísloví: „Z nebeských síní je síň hudby ta nejmenší a nejnižší, avšak tomu, kdo se chce přiblížit Bohu stačí, aby vstoupil jen do ní.“

starší nahrávky souboru Mišpacha:

© Studio Svengali, duben 2024
coded by rhaken.net